O vello profesor... Sen
dúbida, este é o Filgueira Valverde co que máis nos identificamos o
profesorado e mais o alumnado do IES de Catabois, con ese profesor pontevedrés
que comezou como axudante no Instituto de Ensino Medio de Pontevedra en 1928,
que levou a docencia por Barcelona, Melilla, Lugo para finalmente volver ao
actual IES Sánchez Cantón en 1940 e do que sería director desde
1946 ata á súa xubilación trinta anos despois.
Esta é a nosa primeira achega ao autor homenaxeado. A súa
poesía. E como boas profesoras, propoñémosvos un xogo-concurso: "Caligramas para o vello profesor". Buscade as
bases do concurso nos taboleiros de anuncios das vosas aulas. Tomaredes como
base estas 6 canciones de mar in modo antico, obra poética do
homenaxeado neste Día das Letras 2015.
I
Porque
non seca a morte a fonte das cantigas
eu vos
chamo, segreles, que veñades cantar
|
Filgueira Valverde aos 17 anos |
onde os
verdes loureiros gardan vellas ermidas,
cabo das
sabias ondas sulcadas do luar,
das
insuas da ribeira nun antigo lugar,
¡San
Cremenço do mar!
Porque
non tolla o frío o albre dos cantares
eu vos
digo, rapazas, que vaiades bailar
onde os
gayos loureiros quecen fríos fogares,
cabo das
tolas ondas, cando o sol vai raiar,
das
insuas da ribeira no máis ledo lugar,
¡San
Cremenço do mar!
II
Un
loureiro esguío
i-un
cantar antigo,
no Santo
do Mar.
Un
loureiro illado
i-un
cantar lonxano,
no Santo
do Mar.
Un
cantar antigo,
por amor
amigo,
no Santo
do Mar.
Un cantar lonxano
por amor amado
no Santo
do Mar.
Por amor
amigo,
das
ondas traído
ó Santo
do Mar.
Por amor
amado,
das
ondas levado
ó Santo
do Mar.
Das
ondas traído,
co
loureiro esguío
do Santo
do Mar.
Dos
ventos levado,
co
loureiro illado
do Santo
do Mar.
III
Furnas
da dura costeira
si tedes
a vos primeira,
ese cantar
querédesmo ben mostrar?
Furnas
do alto penedo,
si sabés
a vos que eu quero,
ese dizer
eu
quixera deprender.
Si tedes
a vos primeira,
feita
sabor da ribeira,
ese
cantar
querédesmo
ben gardar?
Si sabés
a vos que eu quero,
feita do
mar e do ceo,
ese dizer
eu
viñera por saber.
Feito
sabor da ribeira,
furnas
da dura costeira,
ese
cantar
non m´o
querades negar!
Feito de
vento delgado,
furnas
do penedo alto,
ese dizer
non o
deixedes perder!
IV
Bailemos,
ai ledas,
raiar de
San Johán,
so ramos
d´estrelas,
nas
portas do vran.
Bailemos,
doncelas,
na crara
mañán.
nas
portas do vran,
cantar
de quincelas.
Bailemos,
ai ledas,
raiar de
San Johán.
cantar
de quincelas,
fogueiras
no chan.
Bailemos,
doncelas,
na crara
mañán.
V
Da
ribeira do río
vin
chegar un navío,
ai amor,
que me
trouxo o sino.
Da
ribeira do alto,
vin
entrar o trincado,
ai amor,
que me
trouxo o fado.
Vin saír
o navío
e chegar
o desvío,
ai amor,
a levar
amigo.
Vin
marchar o trincado
i-entrar
o desengano,
ai amor,
a roubar
amado.
Para
longo desvío
non ei mar nin navío,
nin amor,
nin sabor do río.
Para
longo desengano,
nin auga, nin trincado,
nin amor,
nin
sabor do alto!
VI
Nosa
Señora da Barca
eu ben a
vin no sol posto;
ten unha
rosa na man,
outra na
mazán do rostro.
Nosa
Señora da Barca
eu ben a
vin no sol novo;
ten unha
estrela no mar,
outra
dormida no colo.
Ten unha
rosa na man,
outra na
mazán do rostro.
Nosa
Señora da Barca,
vinde
vela no sol posto!
Ten unha
estrela no mar
outra
dormida no colo,
Nosa
Señora da Barca,
vinde
vela no sol novo!
“6 canciones de mar in
modo antico”, Albor (Cuaderno de poesía), nº 7 (1941),
edición de
J. Díaz Jácome.
GOZADE COA POESÍA.
No hay comentarios:
Publicar un comentario