viernes, mayo 29, 2015

ARTEMATEMÁTICA


Nuestra exposición se detiene hoy en el texto e imagen dedicados a marzo, en las raíces cuadradas. Las raíces, en este mes ventoso, que parece llevarse nuestras ligaduras terrenales, nos mantienen unidos al sustrato inicialmente protector. Borin Vian nos recuerda con humor, tras evocarnos al clásico Racine, cuyo nombre tantas reminiscencias suscita, la química y culinaria de variadas raíces, para reflexionar finalmente en la poesía abstracta y nada material de la raíz cuadrada.
 
 
 
RAÍZ CUADRADA



Vemos raíces de todas las formas:

puntiagudas, deformes y redondas.

La del malvavisco es casi angélica,

y hay una Racine que es clásica.

La de la mandrágora es diabólica

y, por más que cavilemos,

no se puede hacer nada.



Pero la raíz que yo adoro,

y que se extrae sin fatiga,

es la raíz cuadrada, mi preferida.



Una raíz de aspecto sospechoso

es la del eje motor,

y el drogata vende su alma

por la del árbol de levas.

Si es la raíz de mandioca

podréis merendar tapioca;

pero evitaréis con gran atención

ingerir la del diente de león.



Hay raíces que se venden en tarros:

nabos, pepinos y rábanos.

Conocéis la del brezo, raíz tremenda

con la que se hacen pipas estupendas.

La raíz de la caña de pescar,

cultivadla, ¿quién os lo impedirá?


Pero la raíz que yo adoro,

y que se extrae sin fatiga,

es la raíz cuadrada, mi preferida.



Boris Vian


lunes, mayo 25, 2015

LA ARMÓNICA DE CRISTAL. UN PLANETA DE PALABRAS


Hoy nuestra sección está dedicada al famoso Cóctel Jenny Lind, una bebida de origén berlinés, creada en honor a la soprano sueca. Jenny Lind (1820-1887), una de las cantantes más aclamadas de su época, conocida como el "ruiseñor sueco", alcanzó la fama tras la interpretación de El cazador furtivo de Weber en 1838. Estudió en París entre 1841 y 1843 con Manuel García, quien le modificó su técnica vocal, que hasta entonces había causado serios daños en su voz. Más tarde conoció a Hans Christian Andersen, quien parece que se inspiró en la cantante para la escritura de sus cuentos El Ángel y El ruiseñor.
    Lind consiguió la admiración de Meyerbeer (interpretó su Robert le Diable), Schumann, Berlioz y Mendelssohn (estrenó su Elijah). Dio vida a diversos personajes de ópera belcantista (Norma, Lucia di Lammermoor, La sonnambula), si bien destacó en repertorio alemán.
    Se cuenta que una fría noche de diciembre de 1844, se creó este cóctel en la tasca de Lutter y Wegener de Berlín para celebrar el éxito de la primera representación de la ópera Unter den Linden de Meyerbeer. El cóctel se elabora con vino blanco, azúcar, vainilla, vino de Madeira y champán o cava. 

viernes, mayo 22, 2015

CONCURSO DA BIBLIOTECA

                             CONCURSO DA BIBLIOTECA
                    SEMANA DÉCIMOTERCEIRA


  Tanto falar de cociña, e nada de cociñeiros! Imos poñer solución a isto hoxe mesmo e, de paso, aprendedes algo sobre o que se está a facer en Galicia desde hai uns anos nisto da cociña moderna e "de autor".
  Si vos falamos do "Grupo Nove", alguén ten oído algo deles? Sabedes que é? Non?
Pois moi ben. "Non te deitarás sen saber unha cousa máis".
  Xa tedes unha pista para empezar a buscar, porque aí van as preguntas

1- Que é o "GRUPO NOVE"?

2-Cantos cociñeiros forman o grupo actualmente?

3-Por que se chama "Grupo Nove" e en que ano foi creado?

4-Como se chama o representante ferrolán e o seu restaurante?

5-Cantas "Estrelas Michelín" teñen entre todos eles?

6-Para finalizar, un "cada ovella coa súa parella" moi sinxelo.
   Relacionade a cada cociñeiro co seu restaurante.

   Miguel Ángel Campos                     O Retiro da Costiña
   Pepe Solla                                        Pandemónium
   Álvaro Villasante                             Casa Solla
   Javier  Olleros                                  A Gabeira
   Manuel Costiña                               Paprica
   Antonio Botana                               Culler de Pau

   NON ESTARÍA MAL VISITALOS TODOS.  
    OS 22!
            


                         RESPOSTAS CORRECTAS
1-Colectivo de cociñeiros que reivindican a modernidade e vixencia da cociña galega.
2-Actualmente son 22 cociñeiros no grupo.
3-Empezaron nove no ano 2003.
4-Miguel Ángel Campos, do restaurante "A Gabeira" é o representante ferrolán.
5-Entre todos teñen oito Estrelas Michelín.
6-Miguel A. Campos------------A Gabeira
   Pepe Solla--------------------Casa Solla
   Álvaro Villasante--------------Paprica
   Javier Olleros-----------------Culler de Pau
   Manuel Costiña---------------O Retiro da Costiña
   Antonio Botana---------------Pandemónium.

    O equipo gañador foi BELMA, que tamén lidera a clasificación.
 

 

ARTEMATEMÁTICAS

    El mes de febrero nuestras compañeras, de la mano de Borges y Bioy Casares, nos proponen un juego literario-matemático. Esperamos que disfrutéis con la lectura de este fragmento de "Las doce figuras del mundo" de Seis problemas para don Isidro Parodi

"Una mañana de lluvia, Molinari tomó el ómnibus en la esquina de Humberto I. Cuando bajó en Palermo, bajó también el desconocido, que había pasado de los anteojos a la barba rubia...
Parodi, como siempre, lo recibió con cierta sequedad; tuvo el tino de no aludir al misterio de Villa Mazzini: habló, tema habitual en él, de lo que puede hacer el hombre que tiene un sólido conocimiento de la baraja. Evocó la memoria tutelar del Lince Rivarola, que recibió un sillazo en el momento mismo de extraer un segundo as de espadas de un dispositivo especial que tenía en la manga. Para complementar esa anécdota, extrajo de un cajón un mazo grasiento, lo hizo barajar por Molinari y le pidió que extendiera los naipes sobre la mesa, con las figuras para abajo. Le dijo:
-Amiguito, usted que es brujo, le va a dar a este pobre anciano el cuatro de copas.
Molinari balbuceó:
-Yo nunca he pretendido ser brujo, señor... Usted sabe que yo he cortado toda relación con esos fanáticos.
-Has cortado y has barajado; dame enseguidita el cuatro de copas. No tengas miedo; es la primera carta que vas a agarrar.
Trémulo, Molinari extendió la mano, tomó una carta cualquiera y se la dio a Parodi.
Éste la miró y dijo:
-Sois un tigre. Ahora me vas a dar la sota de espadas.
Molinari le dio una carta.
-El ejercicio te ha cansado. Yo sacaré por vos la última carta, que es el rey de copas.
Tomó, casi  con negligencia, una carta y la agregó a las tres anteriores. Después le dijo a Molinari que las diera vuelta. Eran el rey de copas, el siete de bastos, la sota de espadas y el cuatro de copas.
-No abras tanto los ojos -dijo Parodi-. Entre todos esos naipes iguales hay uno marcado; el primero que te pedí pero no el primero que me diste. Te pedí el cuatro de copas, me diste la sota de espadas; te pedí la sota de espadas, me diste el siete de bastos; te pedí el siete de bastos y me diste el rey de copas; dije que estabas cansado y que yo mismo iba a sacar el cuarto naipe, el rey de copas. Saqué el cuatro de copas, que tiene estas pintitas negras.
Abenjaldún hizo lo mismo. Te dijo que buscaras el druso número 1, vos le trajiste el número 2; te dijo que trajeras el 2, vos le trajiste el 3; te dijo que trajeras el 3, vos le trajiste el 4; te dijo que iba a buscar el 4 y trajo el 1. El 1 era Ibrahim, su amigo íntimo. Abenjaldún podía reconocerlo entre muchos...".




jueves, mayo 21, 2015

CLUB DE LECTURA XUVENIL 2º CICLO. POESÍA



A poesía ten algo de inspiración e, malia que non o pareza, tamén require traballo, e moito. E por iso os nosos integrantes do club de poesía non só gozan coa súa lectura, senón que tamén son obreiros do verso. E obreiros moi cualificados e ousados. Fixádevos de que xeito interviñeron este poema de Ingeborg Bachmann:

[Sin título]

Observad, amigos ¡acaso no lo veis!
que no lo he sobrevivido ni menos resistido, no lo veis,
que voy hacia adentro, que 
para aquél de ahí yo voy hablando por dentro, que
me repliego y desdeño
mi cabello, que embolso mis manos
retiro mi palabra, no lo veis, 
observad,
que me marcho, que voy
cayendo, que me entrego,
y grito, porque los locos
buscan tanteando a sus protectores, como
yo a mi guarda.

No sé de otro mundo mejor. Poemas inéditos. Piper-Verlag, München 2000.

Observad, amigos ¡acaso no lo veis!
que no lo he SOPORTADO ni menos COMPENSADO, no lo veis,
que voy hacia FUERA, que 
para aquél de ahí yo voy CONVERSANDO por LA ACERA, que
me RETENGO y DESPRECIO
mi cabello, que embolso mis manos
retiro mi ORGULLO, no lo veis, 
observad,
que me TIRO, que VENGO
DE AHÍ, que me SALGO,
y grito, porque LAS FLORES
buscan INCAPACES a sus PAREJAS, como
yo a mi DESTINO.


Gozade coa poesía.

domingo, mayo 17, 2015

XOSÉ FILGUEIRA VALVERDE. DÍA DAS LETRAS 2015


O vello profesor... Sen dúbida, este é o Filgueira Valverde co que máis nos identificamos o profesorado e mais o alumnado do IES de Catabois, con ese profesor pontevedrés que comezou como axudante no Instituto de Ensino Medio de Pontevedra en 1928, que levou a docencia por Barcelona, Melilla, Lugo para finalmente volver ao actual IES Sánchez Cantón en 1940 e do que sería director desde 1946 ata á súa xubilación trinta anos despois. 


Esta é a nosa primeira achega ao autor homenaxeado. A súa poesía. E como boas profesoras, propoñémosvos un xogo-concurso: "Caligramas para o vello profesor". Buscade as bases do concurso nos taboleiros de anuncios das vosas aulas. Tomaredes como base estas 6 canciones de mar in modo antico, obra poética do homenaxeado neste Día das Letras 2015. 



I
Porque non seca a morte a fonte das cantigas
eu vos chamo, segreles, que veñades cantar
Filgueira Valverde aos 17 anos
onde os verdes loureiros gardan vellas ermidas,
cabo das sabias ondas sulcadas do luar,
das insuas da ribeira nun antigo lugar,
¡San Cremenço do mar!

Porque non tolla o frío o albre dos cantares
eu vos digo, rapazas, que vaiades bailar
onde os gayos loureiros quecen fríos fogares,
cabo das tolas ondas, cando o sol vai raiar,
das insuas da ribeira no máis ledo lugar,

¡San Cremenço do mar!


II

Un loureiro esguío
i-un cantar antigo,
no Santo do Mar.

Un loureiro illado
i-un cantar lonxano,
no Santo do Mar.

Un cantar antigo,
por amor amigo,
no Santo do Mar.

Un cantar lonxano
por amor amado
no Santo do Mar.

Por amor amigo,
das ondas traído
ó Santo do Mar.

Por amor amado,
das ondas levado
ó Santo do Mar.

Das ondas traído,
co loureiro esguío
do Santo do Mar.

Dos ventos levado,
co loureiro illado
do Santo do Mar.

III
Furnas da dura costeira
si tedes a vos primeira,
ese cantar
querédesmo ben mostrar?

Furnas do alto penedo,
si sabés a vos que eu quero,
ese dizer
eu quixera deprender.

Si tedes a vos primeira,
feita sabor da ribeira,
ese cantar
querédesmo ben gardar?

Si sabés a vos que eu quero,
feita do mar e do ceo,
ese dizer
eu viñera por saber.

Feito sabor da ribeira,
furnas da dura costeira,
ese cantar
non m´o querades negar!

Feito de vento delgado,
furnas do penedo alto,
ese dizer
non o deixedes perder!


IV

Bailemos, ai ledas,
raiar de San Johán,
so ramos d´estrelas,
nas portas do vran.

Bailemos, doncelas,
na crara mañán.
nas portas do vran,
cantar de quincelas.

Bailemos, ai ledas,
raiar de San Johán.
cantar de quincelas,
fogueiras no chan.


Bailemos, doncelas,
na crara mañán.



V

Da ribeira do río
vin chegar un navío,
ai amor,
que me trouxo o sino.

Da ribeira do alto,
vin entrar o trincado,
ai amor,
que me trouxo o fado.

Vin saír o navío
e chegar o desvío,
ai amor,
a levar amigo.

Vin marchar o trincado
i-entrar o desengano,
ai amor,
a roubar amado.

Para longo desvío
non ei mar nin navío,
nin amor,
nin sabor do río.

Para longo desengano,
nin auga, nin trincado,
nin amor,
nin sabor do alto!



VI

Nosa Señora da Barca
eu ben a vin no sol posto;
ten unha rosa na man,
outra na mazán do rostro.

Nosa Señora da Barca
eu ben a vin no sol novo;
ten unha estrela no mar,
outra dormida no colo.

Ten unha rosa na man,
outra na mazán do rostro.
Nosa Señora da Barca,
vinde vela no sol posto!

Ten unha estrela no mar
outra dormida no colo,
Nosa Señora da Barca,
vinde vela no sol novo!

“6 canciones de mar in modo antico”, Albor (Cuaderno de poesía), nº 7 (1941), edición de
J. Díaz Jácome.

GOZADE COA POESÍA. 

viernes, mayo 15, 2015

LA ARMÓNICA DE CRISTAL. UN PLANETA DE PALABRAS



El pasado 29 de abril celebrábamos el Día Internacional de la Danza y desde esta sección nos sumamos al homenaje recordando el famoso postre dedicado a la bailarina Anna Pávlova: la exquisita Tarta Pávlova. Nacida en San Petersburgo en 1881, se formó en la Escuela del Ballet Imperial y debutó en 1889. Trabajó en los primeros años con los Ballets Rusos con Serguéi Diáguilev. Con esta compañía recorrió Europa en 1909. Dos años más tarde, formó  la suya propia, que se mantuvo durante quince años y con la que realizó giras por todo el mundo. Su gran expresividad y su aportación a las zapatillas para la técnica en pointes, entre otros aspectos, la convirtieron en uno de los referentes de la Historia de la Danza del siglo XX, destacando en los papeles románticos (Las Sílfides, Giselle, Coppélia), si bien para el gran público será recordada por su interpretación de La muerte del cisne de El Carnaval de los animales de Saint-Saëns, creada por Michel Fokine en 1905.
    Las últimas investigaciones sobre su origen sitúan la invención de la tarta Pávlova en Nueva Zelanda. Postre de merengue horneado, se creó en la década de 1920 en honor a la bailarina rusa. Alguna tesis señala que lo ideó el chef del Hotel Esplanade de Perth en 1935, Herbert Sachse. La apariencia delicada de la bailarina parece reflejarse en la imagen y textura del pastel, crujiente por fuera y muy cremoso y ligero por dentro. Sobre base circular o cuadrada, se adorna generalmente con fresas o frutas del bosque. Esperamos que disfrutéis de nuestra propuesta exquisita y etérea. Прия́тного аппети́та! (Buen provecho).

jueves, mayo 14, 2015

Club de Lectura "José Beceiro"

Nesta ocasión, limos o poema libro de Pedro Salinas, La voz a ti debida. Trala exposición da nosa compañeira Mónica sobre a biografía do poeta e o contexto literario da Xeración do 27 en que se inscribe, coincidimos en afirmar que os seus poemas se comprenden mellor dispoñendo de tales datos. Nocha salienta que Salinas describe as fases típicas dunha relación amorosa na que se considera a muller seductora e responsable dese amor. Pepucha lembra a Orhan Pamuk, autor tamén lido neste Club de Lectura, polo tipo de amor que describe, cortés pero intenso. Pola súa banda, María compara a Salinas con Antonio Machado, tamén andaluz, polas paisaxes sempre presentes, o léxico escollido, as metáforas e as figuras estilísticas empregadas, das que salientamos a "sombra" que aparece constantemente na última parte do libro-poema e que nos remite a Rosalía.

Cada lector fai a súa propia lectura da obra e tira as súas propias conclusións; sen embargo, e de xeito sorprendente, todas nós estamos de acordo en sinalar un mesmo fragmento coma o noso favorito. Transcribímolo a continuación a modo de despedida ata a vindeira reunión (lembramos o martes 9 de xuño):

¡Ay, cuántas cosas perdidas
que no se perdieron nunca!
Todas las guardabas tú.

Menudos granos de tiempo, 
que un día se llevó el aire.
Alfabetos de espuma,
que un día se llevó el mar.
Yo por perdidos los daba.

SALINAS, Pedro. La voz a ti debida.




miércoles, mayo 13, 2015

ARTEMATEMÁTICA



Continuando con la exposición dedicada a las Matemáticas y la Literatura organizada por nuestras compañeras del departamento, nos detenemos en esta ocasión en el poema y la imagen dedicados al mes de enero. Sólo con los oídos bien abiertos y con nuestra mejor predisposición podemos sorprendernos con la alegre y oculta melodía de los números primos, que tras su aparente y desconcertante sucesión o en la corriente más irrefrenable nos deleitan en feliz alborozo.

 Canción de los números primos
 
Kazuya Kato
 
Sosuu no uta wa tonnkarari            La canción de los números primos suena a Tonnkarari
Mimi o sumaseba kikoe masu        Podemos oírla si mantenemos los oídos abiertos, 
Tanoshii uta ga kikoe masu            Podemos escuchar su alegre melodía. 
Sosuu no uta wa chinnkarari          La canción de los números primos suena Chinnkarari,
Koe o awasete utai masu                Los números primos cantan en armonía
Sosuu no kuni no ai no uta             La canción de amor en la tierra de los números primos.
Sosuu no uta wa ponnporori          La canción de los números primos suena a Ponnporori,
Sosuu wa yume o mite imasu        Los números primos sueñan,
Ashita no yume o utai masu          Cantan las visiones del mañana.                                                            
 


lunes, mayo 11, 2015

CONCURSO DA BIBLIOTECA

                                CONCURSO DA BIBLIOTECA- SEMANA DUODÉCIMA


   Hoxe no concurso, chegando á Semana das Letras Galegas, imos combinar cociña e literatura.

  Na pasada Semana Santa, abriu un novo restaurante nun dos edificios do Museo de Pontevedra, ubicado na acolledora zona vella da cidade. O seu chef é un dos máis famosos representantes da nova cociña galega, que rexenta outro coñecidísimo restaurante en Raxó-Poio (Pontevedra).




1- Como se chama este novo restaurante que se ubica no Museo?

2- Como se chama este famoso chef?

3- Cal é o nome do outro restaurante que rexenta?








  O Museo de Pontevedra xurdiu no ano 1927 e ocupa varios edificios da cidade (o sexto edificio é o que alberga este novo restaurante).




 Un dos promotores da creación deste Museo foi o historiador e escritor galego ao que se adica este ano o Día das Letras Galegas.

4- Como se chama este escritor?

5- En que cidade naceu e morreu?      

6- Entre que anos viviu?

7-Foi director da casa-museo dunha importante escritora galega.
   De que escritora se trata?

8-Tamén foi conselleiro da Xunta de Galicia en 1982.
    Que consellería ocupou?

               



                     AS RESPOSTAS CORRECTAS SON

1- La Ultramar           2-Pepe Vieira      3- Camiño da Serpe     4-Filgueira Valverde
5-Pontevedra             6-1906-1996      4-Rosalía de Castro      5-Cultura                                                                           

Literatura e Cociña no IES de Catabois

Semanas despois da nosa mesa asiática, un tanto ecléctica xa que ofrecía obras, películas e obxectos tanto chineses coma xaponeses, traemos ao noso centro a mesa do Vietnam, novamente grazas a Iolanda. As bonecas, o abano, o calendario, o plano de Hanoi, as postais, o sombreiro, ... que ambientan a mesa son auténticos, traídos de aló pola nosa compañeira. Gozade do asombroso sudeste asiático coas obras literarias e as películas que seleccionamos nesta ocasión.

viernes, mayo 08, 2015

VISITAMOS CAMBRE

















O pasado 28 de abril, os alumnos e alumnas de 1º e 2º de ESO, acompañados por Mónica e Emilia, visitamos a igrexa románica de Santa María de Cambre e as termas romanas que se atopan no museo da mesma localidade. Como outros anos, o guía, Moncho, explicounos de xeito moi ameno, todo o relacionado coa igrexa e as escavacións. 
  A igrexa é un fabuloso exemplo de igrexa románica de peregrinación, como a catedral de Santiago en pequeniño. Chamáronnos a atención os seus cinco absidiolos e a riqueza decorativa e simbólica da súa fachada, que o guía nos explicou de xeito interactivo, pois tivemos ocasión de demostrar os nosos coñecementos de arte románica.

 













As termas son parte dunha antiga vila romana e, aínda que só se conserva o frigidarium (piscina de auga fría), coas explicacións de Moncho puidemos facernos unha idea de como sería o complexo. Tamén se conserva o espazo das latrinas e coñecimos cousas moi curiosas sobre os costumes dos romanos. De verdade que vivían ben, sobre todo os patricios.



  Despois destas visitas no centro do pobo, marchamos a Cecebre, á casa-museo de Wenceslao Fernández Flórez, onde chegamos ás doce da mañá, xusto á hora prevista.

 Alí fixemos dous grupos e fomos visitando as distintas dependencias da casa, coas lembranzas familiares do xornalista e escritor coruñés: colección de fotografías do seu veraneo no lugar, libros, revistas, obxectos de escritorio, e ata unha máquina de liar cigarros.


  Xa no xardín, subimos á zona na que se conserva unha pequena mostra do bosque de Cecebre, no que o autor se inspirou para   escribir a obra "O BOSQUE ANIMADO", tamén levado ao  cine. 

    Rematamos xogando ao crocket, actividade que Wenceslao e a súa familia practicaban nas tardes veraniegas.                                                                                                                    
             A casa pertence á Fundacion Wenceslao Fernández Flórez e ofrece moitas actividades, incluso fins de semana.








CLUB DE LECTURA XUVENIL 2º CICLO. POESÍA.

Unha vez alimentado o corpo, puxémonos a alimentar o espírito. O noso Chef, Jose, ofrécenos cada martes unha elaborada degustación de versos, nomes e novidosos selos que nos transportan a paraísos poéticos variados.


De Chile veu Raúl Zurita e lemos o seu "Anteparaíso" en "El verdor de la madrugada", onde "Aún abandonados florecerían" "Como pastizales malditos"


Desde Cuba, Reinaldo Arenas contounos que:
(...)
Las manos son lo mejor que indica el avance del tiempo.
Las manos, que antes de los veinte años empiezan a envejecer.
Las manos, que no se cansan de investigar ni darse por vencidas.
Las manos, que se alzan triunfantes y luego descienden derrotadas.
(...)


De Portugal, Herberto Helder trouxo o seu "Estilo" e díxonos que:
(...) 
A los niños los enloquece la poesía.
Escuchen un instante cómo quedan presos
en lo alto de ese grito, cómo la eternidad los acoge
en cuanto gritan y gritan.
(...)
- Y nada más somos el poema donde los niños
se distancian locamente.


Lemos o "Silencio" da brasileira Clarice Lispector e fixemos nosos algúns dos versos de "Ya escondí un amor con miedo de perderlo, ya perdí un amor por esconderlo"



Desde a Arxentina, Borges cativounos co seu "Poema de la Amistad"
No puedo darte soluciones para todos los problemas de
la vida, ni tengo respuestas para tus dudas o temores,
pero puedo escucharte y compartirlo contigo.
No puedo cambiar tu pasado ni tu futuro.
Pero cando me necesites estaré junto a ti. 
(...)


E xunto a eles outros máis achegados como: María do Cebreiro, Benjamín Prado, Gabriel Celaya, Ángel Gonzalez, Yolanda Castaño ou Gonzalo Hermo



Deixámosvos co poema "A mi madre" do palestino Mahmud Darwish
A MI MADRE
Añoro el pan de mi madre,
El café de mi madre,
Las caricias de mi madre...
Día a día,
La infancia crece en mí
Y deseo vivir porque
Si muero, sentiré
Vergüenza de las lágrimas de mi madre.
 
Si algún día regreso, tórname en
Adorno de tus pestañas,
Cubre mis huesos con hierba
Purificada con el agua bendita de tus tobillos
Y átame con un mechón de tu cabello
O con un hilo del borde de tu vestido...
Tal vez me convierta en un dios,
Sí, en un dios,
Si logro tocar el fondo de tu corazón.
 
Si regreso. Tórname en
Leña de tu fuego encendido
O en cuerda de tender en la azotea de tu casa
Porque no puedo sostenerme
Sin tu oración cotidiana.
He envejecido. Devuélveme las estrellas de la infancia
Para que pueda emprender
Con los pájaros pequeños
El camino de regreso
Al nido donde tú aguardas.

Gozade coa poesía.