sábado, enero 23, 2010

JOHN BOYNE


Preparando la tercera sesión de nuestro Club de Lectura de Adultos, en la que comentaremos el segundo de nuestros libros, el conocidísimo El niño con el pijama de rayas, vamos a dejaros algunas referencias a la biografía y a la obra de este autor, como ya hicimos con la anterior obra leída, O club da calceta.

A pesar de ser bastante joven, el autor irlandés John Boyne (Dublín, 1971) formado en el Trinity College y en la Universidad de East Anglia en Norwich, ya cuenta con una web oficial que podéis visitar en este enlace y con artículos propios en enciclopedias digitales como wikipedia, así como reseñas en otras revistas en red y una interesante entrevista. Todo ello se debe, por supuesto, al macroéxito de su sexta novela, la ya citada El niño con el pijama de rayas.

De sus obras anteriores poco podemos conocer además de su título que enumeramos aquí pues no están traducidas al español: The Thief of Time (2000), The Congress of Rough Riders (2001), Crippen  (2004) y Next of Kin (2006), si bien la editorial Salamandra parece que está preparando la traducción de la primera y la tercera. Su ambientación, por las reseñas que hemos podido leer, es variada desde la historia de un hombre que no envejece, a la de un descendiente de Bufalo Bill, pasando por una trama detectivesca en la Inglaterra de 1910 hasta una historia de aristócratas en los años previos a la 2ª Guerra Mundial.

Al abrigo de su éxito con su El  niño con el pijama de rayas, se tradujeron las dos siguientes: Motín en la Bounty (2008) y La casa del propósito especial (2009). En cada una de ellas sale con nota del entuerto de escribir la siguiente novela a un gran bestseller y lo hace eligiendo para cada una dos épocas y dos géneros muy distintos. Mientras en la primera nos retrotrae a las novelas de aventuras marineras en el motín más famoso de la historia, en la segunda recrea los últimos años de la vida de la familia imperial rusa a través de los recuerdos de un joven guardia del último zarevich, Alexis Romanov.

En la entrevista antes citada, el propio autor nos aclara el sentido de su novela más célebre, tan difícil de encasillar, y que quiso escribir para su sobrino James de 11 años y, por extensión a todos los niños, a los que quería explicar con un lenguaje poético y asequible el horror del holocausto. Pero la novela, por supuesto, puede ser gustada por un público más amplio quien puede apreciar la novedad de tratar un tema ya muy manido en la literatura y en el cine desde la perspectiva de un inocente niño de 9 años, Bruno.

Los que queráis ampliar más sobre la literatura del holocausto podéis acudir a otra entrada de nuestro blog. En ella, a propósito del visionado de la película durante el curso pasado, Mónica nos presentaba un completo recorrido por la narrativa y las películas que tratan del horror de la persecución nazi a los judíos, como espero que vuelva a hacer en vivo y en directo el próximo día 2 de febrero.

Hasta entonces, disfrutad de la lectura de El niño con el pijama de rayas.

No hay comentarios: